Témaindító hozzászólás
|
2005.06.01. 13:36 - |
Megfejtés a hírben szereplő példához:
|
[87-68] [67-48] [47-28] [27-8] [7-1]
Kedves Timelyka! Megpróbáltam magam haladóbbnak tekinteni, de egy kissé elakadtam. Nem lehetséges, hogy kimaradt a feladvány második sorából egy szó? És nincs benne felesleges szó? Mert én úgy fogalmaznám, hogy "Vándorló észak-európai hölgyet esetleg x menyasszony illet erotikusan a mostani 24 órában". Vagy tévednék, s ez már egy másik feladvány lenne? |
Sziasztok!
Balage után szabadon: nesztek hétköznapokra!
I. Kezdőknek: nagyurak,/túlzás ennyi gyümölcs (kezdőbetűk: h-h)
II. haladóbbaknak: állati csontvázrészleten mostanra elősarjadzott a tüzes-nemesfémszínű gyümölcs/ vándorló észak-európai arisztokrata hölgyet esetleg X illet erotikusan a mostani 24 órában (X=vezetéknév, 4 betű) (kezdőbetűk: L-K) A két sor szabályos felező tizenkettes. |
Kedves Dengelegi, tökéletes megoldás, kár, hogy már tegnap este megfejtetted - de természetesen már hétvége (hét vége?) volt. - na tessék, most törhetem a fejem újabbakon :-) |
Remélem, már hét vége van. Balage, ez nagyon teccik! Azt hiszem, hogy: "Tahi szende fáin hímez, na hiszen de fáin hím ez!" |
Nesztek, hétvégére:
Leányfalutól északra fekvő falu szemérmes magas növényein mintát varr / Mondhatom, klafa egy férfi ő! (T / N) |
Bubu, sokat segítettél! Tehát: Gumi jak ereszt, gumija kereszt. Ha tudnád, mennyit gondolkodtam hiába az előző megfogalmazáson (de remélem, a többiek is :-))) |
No mégegyszer újra elolvasva a feladványt :) Kell Emesém Ámornak/ Kellemes é mámornak? |
Hát sziiiia Apu, már csak egy vizsgám van, úgyhogy hehehe :) Timinek: Kell Emesém Ámor/ Kellemes é mámor? |
Azt hiszem átfogalmazom: Felfújható tibeti teherhordó lelapul, anyaga (mármint a tibeti teherhordó anyaga) egy vallás szimbóluma (G - G).
Az elsőt lehet megfejteni, a második kissé értelmetlen :(((
Timike!
Nem birok Ámorral! Azt nem lehetne máshogy kérdezni?
|
Elnézést kérek a félreinformálásért, mentségemül szóljon, hogy még soha nem látogattam ilyesféle műintézményt. |
Előrebocsájtva, hogy a laktanyában a kantin nem étkezde, hanem olyan üzlet és kocsma keveréke, megtippelném az alábbit: Kantin ormán a kalánnyal kanti normának alányal. |
A laktanya étkezdéjének tetején népies evôeszközzel / elvtelen módon dícséri a híres német filozófus elméletét.
(a kezdőbetű MINDKÉT SORHOZ K, de az első sor dupla "nny"-ja második sorban szimplává válik: ny.) |
Üdv Balage!
A taligátol/Pali gátol, esetleg a taligától/Pali gától jó lehet? |
Timikéét megfejtettem (könnyű dolgom van, itt ül mellettem). Bubuén még gondolkodom, addig is egy újabb feladvány (sajnos nem én szültem, még csak melegítek):
Kézikocsitól / kis Pál tart távol (T-P) |
Újabb feladvány: Szükséges női nevem szerelem istenének/jó régies kérdőszócska részegségnek? (K-K) |
Igenis Apu értettem :) Akkor futok tanulni :))) Pussz |
Igen, ezt már én is szerettem volna mondani. Annyival korrigálnám, hogy viszonylag értelmes mondat avagy összefüggő kifejezés legyen a feladvány (az összefüggéstelenül egymás mellé hányt szavak nem jók). Az "erős fém rész"-re a tippem: vastag vas tag. |
Eszembe jutott még1!
Erős fém rész. (V-V)
Amúgy, ha jól tudom az eredeti szabály szerint a feladvány egy - viszonylag - értelmes magyar mondat, amint arra sok példát látunk itt is. Szerintem az a legizgalmasabb benn. Így született a "szamárkézfogás" klasszikus feladvány :))) |
Zsu! Mars tanulni! Az nem ér, hogy mindent megfejtesz az ember elől! :))))
Feladat:
Felfújható szőrös teherhordó lukas/ anyaga kivégzőeszköz (G G)
|
Kopott szalonkabátra nála/ Lopott szalonka bátran álla |
[87-68] [67-48] [47-28] [27-8] [7-1]
|